FOTO: Ellen Maria Skjelsbæk
Har du noen gang tenkt på at alle kinofilmer er tekstet på bokmål?
AV: ellen maria skjelsbæk
Det har Norsk målungdom tenkt på, og de er slett ikke fornøyd. Derfor har de lansert kampanjen «Dude, where`s my språk?». Kampanjen har som mål å få nynorsk teksting inn i norske kinoer. Denne uken demonstrerer mållagsungdommer over hele landet for å få Ivar Aasens arv på lerretet.
Minst en film
Med et laken påmalt teksten «Nynorsk teksting NO!» og en hjemmesnekret fane hvor det står «Eg ventar på ein film med nynorsk teksting» har en gjeng ungdommer stilt seg opp foran kulturhuset Sølvberget i Stavanger lørdag kveld. De er Mål-siddisene, et lokallag under Norsk målungdom og trosser i kveld vær og vind for nynorsken.
– Hva er... målet?
Vi skal ha minst én film med nynorsk tekst før denne kampanjen er over, sier Mål-siddis Bror Magnus Sviland Strand. Selvsagt ønsker de mer, men én film er det mest nærliggende mål i første omgang. Han og meddemonstrantene har vært på stedet siden klokken fem og vil fortsette til kulden biter for hardt. Anne Guro Sture har alliert seg med en sovepose og et liggeunderlag, selv om ingen av dem har planer om å bli værende hele natten.
Vil ha nynorsk i hverdagen
– Det er flere grunner til at vi ønsker nynorsk teksting på kino, opplyser Sviland Strand. For det første vil vi at nordmenn skal få møte språket sitt i samfunnet og i hverdagen. Nynorsk skal være noe nordmenn møter over alt. For det andre er det lettere å få språket «inn» når man møter det over alt, skyter Sture inn. Vi lærer på den måten mye uten å tenke oss om.
– Lenge leve Ivar Aasen!, utbryter en mann som kommer gående mot flokken. Det er Fabio Castilho, lektor i norsk.
– Norsk ungdom fratas så mye, klager Castilho, etter å ha hilst på ungdommene. Han er selv ikke opprinnelig norsk, men ser likevel rikdommen i nynorsk. Dette dere gjør her er fantastisk og verdifullt, skryter han til demonstrantene. Fienden er jyplinger fra Oslo vestkant som ikke en gang vil ha a-endinger i bokmålet sitt. Bokmål er gammelt inngrodd aristokrati, mener Casthilo.
– Nå har det gått så langt at de snart ikke kan ha a-endinger i Coca Cola en gang, det blir Cocen Colen, sier Castilho skråsikkert.
Demonstrantene kan ikke annet enn nikke og takke for talen. Nynorsken må forsvares med nebb og klør mot sosial rasisme, får de beskjed om før lektoren går.
Møte med kinosjefene
Målungdommen sentralt har kalt flere kinosjefer inn til møte om temaet. Akkurat i dag foregår det aksjoner i Bergen og Egersund foruten i Stavanger, sier Sviland Strand mellom flygebladene har deler ut til forbipassernede. Noen tar i mot, nikker og smiler. Andre fnyser og haster over Arneageren.
– Har dere troen?
Ja, eller i hvert fall håpet, sier Emilie Hetland under fanen.
Tre gutter kommer bort til ungdommene.
– Nynorsk er dritt, jeg forstår ingenting av det, sier tolv år gamle Markus Olsen fra Tjensvoll kjekt.
– Sier du «eg»?, spør Emilie Hetland pedagogisk.
– Ja, jeg er jo fra Stavanger, svarer Markus.
– Men da er du jo allerede et godt stykke på vei, sier Hetland.
Olsen vil likevel ikke ha nynorsk teksting når han og kameratene Ole Christoffer Oseland Omundsen og Petter Jensen Engeseth skal inn og se filmen «Juno». Osmunsen og Engeseth er ikke like skeptiske.
– Det høres litt kult ut, det kan jo bli litt lettere for oss og skrive også da. Dessuten passer det med dialekten vår, sier Osmundsen.
Så gjenstår det å se.
FOTO: Ellen Maria Skjelsbæk
FOTO: Ellen Maria Skjelsbæk
Kommentarer