Misforståelser, lappeskriving og dårlig kommunikasjon preger ikke lenger døve Svein Grødems arbeidsdag. Med prosjektet «Tolk på arbeidsplass» har en ny verden åpnet seg.
AV: aud signe steinnes
- Tidligere forsvant mye av informasjonen for meg, og det var lett å misforstå. Jeg prøvde å snakke med folk, men fikk det ikke helt til. Å ha egen døvetolk har lettet arbeidssituasjonen min veldig, sier Svein Grødem.
Han har jobbet ved Sandnes Pro-Service i drøyt 16 år. I mars i fjor ble to døvetolker ansatt gjennom prosjektet «Tolk på arbeidsplass», et samarbeid mellom Sandnes Pro-Service, Invivo og Nav. Tegnet på at han er storfornøyd med tiltaket, er universelt: Tommel opp og et bredt smil.
Viser personligheten
- Når man får tilgang til språket, får man tilgang til fellesskapet, sier Helén Igesund.
Sammen med Elisabeth Roalsø oversetter hun mellom de hørende og de fem døve ved bedriften. Arbeidsoppgaver forklares, gjenstandene de bruker får et navn, og samtalene i lunsjpausen oversettes. I kantina er det satt inn et stort bord med plass til både døve og hørende. Etter at tolkeordningen kom, er stadig færre stoler rundt bordet ledige.
- De får vise hvem de er når de får uttrykke seg på sitt eget språk. Vi får formidlet personligheten deres. Og samtalene bare øker på, forteller Igesund.
De forteller at konfliktene også er blitt færre i takt med at misforståelsene minker. Arbeidslederne har lært seg noe tegnkommunikasjon, men det trengs mellom fem til ti år å lære tegnspråk flytende.
- Tidligere ble det mye lappeskriving. Det slipper jeg nå. Nå får jeg også med meg alt på avdelingsmøtene, forteller Irene Postholm.
Lav yrkesdeltakelse
- Døves yrkesdeltakelse er helt klart lavere enn for befolkningen som helhet. I Danmark har man funnet at cirka 50 prosent står utenfor yrkeslivet. Tallene er imidlertid neppe så store her, sier generalsekretær i Norges Døveforbund, Paal Richard Peterson.
Han roser prosjektet «Tolk på arbeidsplass» som er satt i gang flere steder i Norge.
- Det er avgjørende med gode tolkeordninger for at døve skal få jobb, og denne ordningen er en som har fungert bra, sier han.
Økt behov
Prosjektet ble i utgangspunktet planlagt for ett år. Faglig leder for «Varig tilrettelagt arbeid» ved Sandnes Pro-Service, Arnhild Tobiassen, både tror og håper at tilbudet vil bli utvidet.
- Behovet blir bare større. Nå oppdager mange døve hva de har gått glipp av, mener hun.
I Stavanger-Sandnes området er det fire arbeidsplasser som tilbyr tolk på arbeidsplassen. Tobiassen håper flere døve blir klar over mulighetene.
- Det er mange døve med stor arbeidskapasitet som sitter hjemme. Forhåpentligvis vil flere benytte seg av dette tiltaket, sier hun.
FØDT DØVE: 4-5000
DØVBLITTE: 4-5000
HØRSELSHEMMEDE: Ca. 400 000
DØVBLINDE: Ca. 400 (100 medfødt)
DØVE I ROGALAND: Ca. 500
Kilde: www.hib.no og Sandnes Pro-Service
SANDNES PRO-SERVICE
HVA: Blant landets ledende produksjons-og opplærings- bedrifter for yrkeshemmede. Er iltaksarrangør for «Varig tilrettelagt arbeid» (VTA), «Arbeidspraksis i skjermet virksomhet» (APS) og «Arbeid med bistand» (AB)
HVEM: Bedriften er organisert som aksjeselskap hvor eierne r Sandnes og Gjesdal kommune. Over 200 mennesker har sitt virke ved bedriften.
Fagforbundet i Sandnes har gitt Sandnes kommune dispensasjon til å få gjennomført mandagens lokalderby i Sandnes idrettspark.
Etter 1500 års mørke dukket den opp av matjorda i forrige uke: En av Norges største jernaldergårder, en gang bebodd av en mektig høvding.
Kommentarer