Ny bok fra en av Tysklands fremste

BOK: Det er langt mellom romanforfattere som tyske Jenny Erpenbeck, på alle språk.

Publisert: Publisert:

Jenny Erpenbeck er en av Tysklands fremste forfattere. Nå er hun aktuell på norsk for tredje gang, med «Hjemsøkelse». Foto: Oktober

  • Jan Askelund
    Forfatter og litteraturkritiker

Grade: 5 of 6 stars

Jenny Erpenbeck: Hjemsøkelse. Roman. 173 sider oversatt av Ute Neumann. Oktober.

På noen ganske få år har forlaget hennes her til lands med tre romaner av tyske Jenny Erpenbeck (1967, debut 1999) gitt norske lesere adgang til et sjeldent spennende og meningsfullt, samt formsikkert, forfatterskap, alle sammen kyndig oversatt av Ute Neumann.

Det begynte for tre år siden med «Går, gikk, har gått», der en verdensfjern professor i klassisk filologi i uforvarende møte med flyktninger og asylanter i dagens Tyskland opplever en oppvåkning og akselererende realitetsorientering til nødstilte eksilanters liv, og må innse at internasjonale flyktningkonvensjoner ikke har som mål å ta imot flyktninger, men å bli kvitt dem.

Året etter kom «Alle dagers ende». Den skildrer nittenhundretallets europeiske historie som lidelse og overlevingsvilje, forsakelse og tap, der «bevegelser i nåtiden setter også fortiden i bevegelse». Med sine finurlige karaktersjonglerier kan den leses på flere vis der den tar en med gjennom to verdenskriger, flere keiserrikers fall, det tredje rikes undergang, via gulag til DDRs siste dager.

Også vinterens roman, med den fruktbart mangetydige tittelen «Hjemsøkelse», har mesteparten av forrige århundres politiske historie som forutsetning. Gjennom generasjoner spøker («hjemsøker») både den større historien og enkeltkarakterenes private historier livaktig i deres liv. Gjennom hele romanen søker de et hjem i det huset og den eiendommen noen mil utenfor Berlin som er fortellingens sentrum, om det så «skal være på besøk (der) resten av livet».

I løpet av fortellingen går så generasjoner av eiere, beboere og okkupanter gjennom huset, alt fra arkitekten som i sin tid skapte det og som skulle bli sentral i Hitlers Tyskland, til russiske okkupasjonssoldater eller fredelige sivilister som fråtser i krepselag. Og gjennom det hele går romanens anonyme gartner taust og stillferdig og steller eiendommen. Han eier ingenting, men er den som er nærmest til å «forvandle de tyske barbarene til mennesker igjen, og hjemlandet til et hjem». 

Romanforfatteren Jenny Erpenbeck har en politiske misjon. Hun plages ikke av berøringsangst der hun som en tysk Fløgstad (senest «Due og drone») ved hjelp av et stort persongalleri forteller det hun ser og det hun vet. Da blir det en annen historie.

Publisert:

Mest lest akkurat nå

  1. Mann i 60-årene kjørte gjennom bomringen med tildekkede skilt

  2. Toppene i Stavanger-politikken kan selv tallfeste hvor mye de vil ha i kompensasjon

  3. Helga Guren skal leie nytt teaterprosjekt

  4. Følg med på nyttår rundt i distriktet på våre webkameraer

  5. Høie gir håp til Sverige-hungrige nordmenn

  6. Frigir navnet på 16-åringen som omkom i ulykke hjemme

  1. Bokanmeldelse
  2. Litteratur
  3. Roman
  4. Anmeldelse