Bjelorusets på folkets side i Ukraina

BOK: Folk flest gir oftest blaffen i hvorfor det er krig. De vil bare være i fred.

Jevhenija Bjelorusets bryr seg heldigvis bare om ofrene, ikke storpolitikken. Men Lykkefall er for ujevn.
  • Steinar Brandslet
    Steinar Brandslet
Publisert: Publisert:
Grade: 4 out of 6

Jevhenija Bjelorusets. Lykkefall. Roman. 146 sider. Oversatt av Dina Roll-Hansen. Forlaget Oktober.

Pennen er kanskje mektigere enn sverdet, men mot artilleri og raketter trengs påfallende og sørgelig ofte tyngre skyts.

Om stor litteratur faktisk avgjorde kriger, ville Putin drukket te i Kyiv i februar mens han dikterte vilkårene for annekteringen av det han må ønske seg av Ukraina, med Transnistria som bonus.

De fleste bokelskere vet om flere russiske forfattere. Men hvor mange ukrainske kjenner du?

Nå kan du i hvert fall si at du har hørt om Jevhenija Bjelorusets. Hun har skrevet flere dundrende gode småhistorier fra et Ukraina i konflikt. Noen rammes av krig. Mange strever av andre grunner.

I tilfluktsrommet får astrologene i avisa avgjøre når det er trygt å gå ut eller ikke. En flyktning er ensom, men finner kjærligheten i et tilfeldig møte. En kvinne forsvinner lenge når ukjente menn henter henne, og ingen spør hvorfor når hun vender tilbake. Men hun får utbetalt lønn for tida hun var borte. Livet må fortsette.

Bjelorusets følger tidvis lekende i den galne skrivetradisjonen til landsmannen Nikolaj Gogol. (Se? Du kjente minst én ukrainsk forfatter alt.) På sitt beste er «Lykkefall» nesten like absurd som konflikten selv. Men forfatteren bryr seg bare om folket, ikke storpolitikken.

I 1954 overførte Nikita Khrusjtsjov halvøya Krim fra den russiske til den ukrainske sovjetrepublikken for å vinne venner. Det spilte liten rolle i Sovjet. I det nye Russland så mange på Krim som sitt.

Så i 2014 tok Russland Krim tilbake med vold, og det ble hekkan i deler av Ukraina der mange snakker og noen tenker russisk. Fire millioner ukrainere døde med sine russiske våpensøsken i andre verdenskrig. Nå dreper gamle allierte hverandre i hopetall.

Du bør lese «Lykkefall» om du vil skjønne mer av folk og ufred i dette området. Dessverre skriver ikke Bjelorusets alltid like engasjerende. Ikke alle historiene er så interessante.

Derfor firer. Dette er ikke Eurovision. Men den norske oversettelsen er praktfull. Tusen takk, Dina Roll-Hansen.

Originalen kom i 2018, og forfatteren nevner samtaler som løsningen. Ja, til sist. Men krig og folkets lidelser styrer som så ofte før samtalenes utgangspunkt og retning.

Publisert:

Bokanmeldelser

  1. Vår anmelder trodde hun leste om en kvinne, men det var helt feil...

  2. Ung kvinne + voksen mann = traumer (og en god bok)

  3. Debuten var sjokkerende god. Her er bok nummer seks

  4. Har hun mensen ...?

  5. Nå er krim­dronningene tilbake på hjemme­banen

  6. Dundrende gode små­historier fra et Ukraina i kon­flikt

  1. Bokanmeldelser
  2. Ukraina
  3. Bokanmeldelse
  4. Roman