Om det uskarpe, usagte, mangetydige

«Den polske bokseren» er den første boka av Eduardo Halfon som er oversatt til norsk. Aftenbladets anmelder gir den full pott på terningen. Foto: Solum Bokvennen forlag

BOK: Fascinerende fortellinger som overskrider den selvbiografiske klangbunnen.

Les hele saken med abonnement